Erotische kunst; Erotic art: Paul_Armand_Gette

  Paul_Armand_Gette , Les Aphrodites (1)



  Paul_Armand_Gette , Les Aphrodites (2)


  Paul_Armand_Gette , Les Aphrodites (3)



 
Paul_Armand_Gette,_Les_nymphes_du_Musée (1)



  Paul_Armand_Gette,_Les_nymphes_du_Musée (2)



  Paul_Armand_Gette,_Les_nymphes_du_Musée (3)
Vertaalbureau Duits Maria Trepp

 

 

 

Vertaalbureau Duits

Ik vertaal academische en populairwetenschappelijke teksten vanuit het Nederlands, Engels, Frans en Zweeds naar Duits. Bij voorkeur vertaal ik teksten uit de cultuurgeschiedenis en uit de geschiedenis van de natuurwetenschappen. In 2010 heb ik twee boeken van de Leidse astrofysicus Vincent Icke over Christiaan Huygens vertaald, en een geannoteerde moderne Duitse versie van Christiaan Huygens’ ‘Cosmotheoros’ (1698) geschreven, met uitgebreide inleiding, klik hier voor de tekst.

Ik publiceer in het Nederlands over Duitsland, Duitse cultuur, literatuur, kunst en geschiedenis.

Ik ben ook mondeling examinator Duits bij het CEMS aan de Erasmus Universiteit Rotterdam/Rotterdam School of Management.

http://www.passagenproject.com/mariatrepp-125.jpg

Contact maria.trepp@vertaalbureauduits.com

 

 

 

 

Übersetzungsbüro Maria Trepp

Ich übersetze akademische und populärwissenschaftliche Texte aus der niederländischen, englischen, französischen und schwedischen Sprache ins Deutsche.

Am liebsten übersetze ich Texte aus der Kulturgeschichte und der Geschichte der Naturwissenschaften. Im Jahr 2010 habe ich Bücher des Leidener Astrophysikers Vincent Icke ins Deutsche übersetzt und eine kommentierte Version von Christiaan Huygens’ Cosmotheoros‘ mit Einleitung erstellt, hier zu lesen.